language-icon Old Web
English
Sign In

Japanese writing system

The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana. Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalised Japanese words and grammatical elements, and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis. Almost all written Japanese sentences contain a mixture of kanji and kana. Because of this mixture of scripts, in addition to a large inventory of kanji characters, the Japanese writing system is often considered to be one of the most complicated in use anywhere in the world. Several thousand kanji characters are in regular use. Each has an intrinsic meaning (or range of meanings), and most have more than one pronunciation, the choice of which depends on context. Japanese primary and secondary school students are required to learn 2,136 jōyō kanji as of 2010. The total number of kanji is well over 50,000, though few if any native speakers know anywhere near this number. In modern Japanese, the hiragana and katakana syllabaries each contain 46 basic characters, or 71 including diacritics. With one or two minor exceptions, each different sound in the Japanese language (that is, each different syllable, strictly each mora) corresponds to one character in each syllabary. Unlike kanji, these characters intrinsically represent sounds only; they convey meaning only as part of words. Hiragana and katakana characters also originally derive from Chinese characters, but they have been simplified and modified to such an extent that their origins are no longer visually obvious. Texts without kanji are rare; most are either children's books—since children tend to know few kanji at an early age—and early electronics such as computers, phones, and videogames, which could not display complex graphemes like kanji due to both graphical and technological limitations. To a lesser extent, modern written Japanese also uses acronyms from the Latin alphabet, for example in terms such as 'BC/AD', 'a.m./p.m.', 'FBI', and 'CD'. Romanized Japanese is most frequently used by foreign students of Japanese who have not yet mastered kana, and by native speakers for computer input. Kanji (漢字) are used to write most content words of native Japanese or (historically) Chinese origin, which include the following: Some Japanese words are written with different kanji depending on the specific usage of the word—for instance, the word naosu (to fix, or to cure) is written 治す when it refers to curing a person, and 直す when it refers to fixing an object. Most kanji have more than one possible pronunciation (or 'reading'), and some common kanji have many. Unusual or nonstandard readings may be glossed using furigana. Kanji compounds are sometimes given arbitrary readings for stylistic purposes. For example, in Natsume Sōseki's short story The Fifth Night, the author uses 接続って for tsunagatte, the gerundive -te form of the verb tsunagaru ('to connect'), which would usually be written as 繋がって or つながって. The word 接続, meaning 'connection', is normally pronounced setsuzoku.

[ "Hiragana", "Kana", "Katakana" ]
Parent Topic
Child Topic
    No Parent Topic