La nomenclatura especializada en los diccionarios generales bilingües. Un estudio de caso: la informática

2015 
En las ultimas decadas se ha producido una revolucion en el panorama del conocimiento experto con la aparicion de nuevos conceptos y, por ende, de infinidad de denominaciones, muchas de las cuales han pasado a formar parte del acervo linguistico de los usuarios de una lengua con un nivel cultural medio. Dicho conocimiento experto suele producirse en lengua inglesa, si bien surge la necesidad de transvasarlo a otras lenguas como el espanol. Para solventar las dificultades que surgen durante la traduccion una de las herramientas mas utilizadas se corresponde con los diccionarios generales bilingues, a pesar de que esta no sea la mas aconsejable para tomar decisiones sobre el lexico especializado. En consecuencia, en el presente trabajo pretendemos obtener una aproximacion de la nomenclatura constituida por las unidades de significacion especializadas del area de la informatica que se ofrece en dos de los diccionarios generales bilingues de mayor prestigio y difusion en el mercado editorial. De los resultados que se desprendan de nuestro estudio esperamos obtener datos relevantes que nos permitan establecer los criterios que han seguido los lexicografos para registrar dichas unidades en la nomenclatura, de manera que podamos implementar la informacion macroestructural recogida en los mencionados diccionarios.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []