Orthographic and phonological activation in Hong Kong deaf readers: An eye-tracking study

2020 
We used an error disruption paradigm to investigate how deaf readers from Hong Kong, who had varying levels of reading fluency, use orthographic, phonological, and mouth-shape-based (i.e., "visemic") codes during Chinese sentence reading while also examining the role of contextual information in facilitating lexical retrieval and integration. Participants had their eye movements recorded as they silently read Chinese sentences containing orthographic, homophonic, homovisemic, or unrelated errors. Sentences varied in terms of how much contextual information was available leading up to the target word. Fixation time analyses revealed that in early fixation measures, deaf readers activated word meanings primarily through orthographic representations. However, in contexts where targets were highly predictable, fixation times on homophonic errors decreased relative to those on unrelated errors, suggesting that higher levels of contextual predictability facilitated early phonological activation. In the measure of total reading time, results indicated that deaf readers activated word meanings primarily through orthographic representations, but they also appeared to activate word meanings through visemic representations in late error recovery processes. Examining the influence of reading fluency level on error recovery processes, we found that, in comparison to deaf readers with lower reading fluency levels, those with higher reading fluency levels could more quickly resolve homophonic and orthographic errors in the measures of gaze duration and total reading time, respectively. We conclude with a discussion of the theoretical implications of these findings as they relate to the lexical quality hypothesis and the dual-route cascaded model of reading by deaf adults.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    21
    References
    1
    Citations
    NaN
    KQI
    []