Contextual Intertextuality in Tourism Translation: A Case Study of Xijiang Miao Village
2015
情景因素在翻译导游词语篇中必定要考虑因素之一,在某种程度上,可以说是语篇翻译中的核心要素,尤其在导游词翻译方面互文到另一文本,具有非常重要的对比、借鉴意义,可以体现旅游者与导游之间的互动性,也可以让读者体会到身临其境之感.
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
0
Citations
NaN
KQI