Atlas des langues. Prendre la mesure linguistique du monde à l’époque moderne [portfolio]

2018 
L’Atlas linguistique est constitue selon deux axes complementaires : collecter (les langues/les ecritures) et inventer (une langue/une ecriture). D’un cote, la confrontation a la diversite des langues, dont on tente de determiner le perimetre ; de l’autre, la tentative de la contrecarrer en revenant a une langue unique. La collecte de tous les idiomes vise a inventorier la nature ; les langues inventees veulent l’autopsier. La dimension cryptographique assumee des langues universelles les constitue en incitation a decrypter le livre de la nature en meme temps que l’on decrypte l’ecriture elle-meme. Mais, paradoxalement, elle reserve aussi ces systemes de signes destines a etre compris par tous, comme les « caracteres reels » de John Wilkins, a un petit nombre de maitres de ce savoir. Dans ce portfolio, Fabien Simon exhume les interpretations de differentes ecritures, de la Renaissance au debut du xviiie siecle.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    0
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []