Manual de documentación para la traducción literaria
2005
Inhoudsopgave : -- La historia como instrumento documental para el traductor / Carlos Moreno Hernandez -- Especficidad del texto literario y traduccion / Tomas Albaladejo -- La traduccion literaria en Espana y su documentacion bibliografica : Ambito hispanofrances / Francisco Lafarga -- El circuito bibliologico de la traduccion literaria / Jose Antonio Cordon Garcia -- Documentacion para la traduccion literaria : cuestiones metodologicas / MarIa Jose Recoder Sellares -- Competencia documental y requeistos formativos del traductor literario / Maria Pinto Molina -- La documentacion en la ensenanza de la traduccion literaria / Pilar Elena Garcia -- Fuentes de informacion en linea para la traduccion literaria / Consuelo Gonzalo Garcia -- Uso de la documentacion en el proceso de traduccion literaria / Jose Antonio Merlo Vega -- Seleccion y evaluacion de recursos informativos en Internet para el traductor literario / Consuelo Gonzalo, Esther Fraile y Esther Perez -- Las fuentes ducmentales en la practica de la traduccion literaria / Maite Solana -- La realidad y el deseo, o, El traducor como detective / Carlos Fortea -- Experiencias reales : identificacion y resolucion de problemas documentales en la traduccion de textos narrativos / Julia Escobar Moreno -- Shakespeare, textos, ediciones, medios / Angel-Luis Pujante -- La traduccion literaria de las lenguas clasicas / Valenin Garcia Yebra -- Lexicografia y cultura : el caso de la traduccion de textos japoneses al castellano / Alfonso J. Falero -- Traduccion de unos versos del frances : El misantropo 711/730 de Moliere / Pollux Hernunez -- Traduccion de un texto musical andalusi : estudio desde un enfoque documental / Rocio Palomares, Carmen Gomez y Nicolas Roser -- Traduccion de A simple Habana melody : un caso especIfico documentacion / Lucia Ma. Fidalgo Gonzalez.
Keywords:
- Correction
- Source
- Cite
- Save
- Machine Reading By IdeaReader
0
References
3
Citations
NaN
KQI