Les grammaires du français conçues en Italie : un lieu de contextualisation

2015 
Notre recherche a pour objectif de mettre en evidence des elements de contextualisation du discours grammatical ecrit observables dans les grammaires du francais produites en Italie. Nous supposons en effet que les auteurs de ces grammaires modifient la description et l’explication de la grammaire du francais dite de reference en fonction du contexte linguistique, educatif et culturel des apprenants et ceci, dans un but didactique. Nous nous placons plus particulierement dans la perspective de la langue premiere constitutive du contexte sur laquelle s’appuierait en partie le processus de contextualisation engage par les auteurs. Au vu des variations (ou ecarts) relevees dans les grammaires du francais pour italophones par rapport aux grammaires du francais dites de reference et liees a la langue premiere, les auteurs semblent en effet considerer cette derniere comme un facteur important dans l’appropriation de la norme grammaticale du francais. La mise au jour de certaines formes de contextualisation se declinant autour de l’axe de la langue premiere a travers l’analyse de quelques points grammaticaux revelera notamment la presence encore bien vivace d’une approche contrastive.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    2
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []