The semantics of underived event nouns in French

2017 
This paper deals with underived nouns that denote events in French (e.g. crime ‘crime’, proces ‘trial’, emeute ‘riot’, seisme ‘earthquake’). We compare the properties of these nouns with those of deverbal nominalizations, especially as regards complement structure and lexical aspect. The heterogeneity and specificities of underived event nouns (UENs) are highlighted. First, the event denotation for UENs can have various semantic origins, and be derived metaphorically or metonymically from a non-event meaning. Second, some UENs are completely autonomous event nouns and never combine with participant-denoting complements, whereas others are role assignors and determine the semantics of their prepositional complements. Despite those specificities, UENs share many properties with deverbal event nouns, most notably regarding lexical aspect. UENs can denote durative or punctual, telic or atelic, foreseen or unforeseen events. We argue that lexical aspect is not primarily a property of verbs. It is a matter of semantic rather than grammatical categories, and fundamentally depends upon the denotation of eventualities
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    18
    References
    0
    Citations
    NaN
    KQI
    []