Translation, adaptation, and psychometrically validation of an instrument to assess disease-related knowledge in Spanish-speaking cardiac rehabilitation participants: The Spanish CADE-Q SV

2020 
Abstract Objective To validate the Spanish Coronary Artery Disease Education Questionnaire Short Version(CADE-QSV). Background Knowledge assessment can tailor patient education strategies in CR. Methods Ten CR experts culturally-adapted the translated tool and 249 CR patients in three countries participated in the psychometrically validation. The internal consistency was assessed using KR-20 and Cronbach's alpha. Distribution- and anchor-based methods were used to estimate the MCID for interpretability analysis. Factor structure, acceptability, floor and ceiling effects and discriminant validity were also assessed. Results KR-20 was 0.75.Factor analysis revealed 5 factors, all internally consistent. Discriminant validity was supported by significant differences in educational level and family income at post-CR. Results showed that increases in knowledge can moderately increase mean steps per day, with MCID=3.00. Items were completed by 98% of participants. No evidence for ceiling/floor effects on total score. The area with the highest knowledge was nutrition and the lowest was medical condition. Conclusion The Spanish CADE-QSV demonstrated preliminary validity and reliability.
    • Correction
    • Source
    • Cite
    • Save
    • Machine Reading By IdeaReader
    43
    References
    1
    Citations
    NaN
    KQI
    []